中国欢迎美国使用南海岛礁设施,看印度网民惊人评论

2015-05-03 17:41:45   

中国海军司令员对美国一高级军官表示,欢迎美国等国在未来条件成熟时使用中国在南海建造的用于气象预报和海上救助的设施。中国解放军海军司令员吴胜利在与美国海军作战部长格林纳特的视频通话中说,中国在南中国海的填海造岛工程不会影响通航自由,反而会提高在这一海域进行气象预报、海上救助等能力,以及履行维护国际海域安全的国际义务

以下是《印度时报》读者的评论:
Rk NY (NY USA)
what a joke..?? as if US of all nations would need chinese permission to use civilian facilities in south china sea ?! when US has its might ships for surveillance on the chinese activities in the region..!!! besides now even India has been invited by the US to park its ships in the US base in the pacific base .. ..!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

多么好笑的笑话?搞得好像美国需要中国批准才能使用南海的民用设施一样?!

美国拥有对该地区中国活动进行侦查的军舰!况且,美国还邀请印度军舰停靠太平洋的美国基地。

 

web presence (Pune)
If China wants to show off the facilities, she should welcome Brunei, Malaysia, the Philippines, Vietnam and Taiwan. Can China accept this challenge?

如果中国想要炫耀其设施,那就应该欢迎文莱、马来西亚、菲律宾、越南和台湾使用。

中国能接受这一挑战吗?

 

kevinimorton kevinimorton ()
China has no right to build on disputed areas and as a responsible country it should stop causing trouble and creating instablility in the region. Here china this is from a common man in a free country tell you to stop making our world a disaster zone just like you had it for 5000 tears.

中国没有权利在存争议的地区搞建设。

作为一个负责任的国家,中国不应该继续制造麻烦,切勿造成地区不稳定。

以上是自由国家的一位平民所发出的呼吁,希望你别把世界搞成一个灾区。

 

Hmmm (The World)
Hmmm! China draws America closer and closer. Will America go with her? She is dumber and dumber if she does. Once they sleep together only one will rise from the bed…China. China never forgave the Anglos for the Opium Wars. Be careful America.

中国与美国越来越近了。

美国是否会与她一道?

真要那样的话,那就是愚蠢了。

一旦同床共枕,到时候能起来的只能是一个,也就是中国。

中国从来没有忘记盎格鲁人强加的鸦片战争,美国要小心喽

 

Ved ()
I reitrate my stand, more than half of world’s problems are because of China and muslim fudamentalism.

我在此重申我的立场,即世界上一半以上的问题是中国和msl原教旨主义造成的。

 

i am charlie too ()
Countries like China boldly bully other countries, knowing fully well no one likes to go to war. well, neither will China want to go to war, coz there are powerful destructive weapons with each country and/or its ally. so with China be a bully. build your own stuff right under its nose, like vietnam is doing.

中国等国家大胆欺负其他国家,深知没有人喜欢打仗。

当然,中国也不想打仗,各国都有强大的毁灭性武器。

像越南一样,在其眼皮底下做自己的事情即可。
Internet (Unknown)
Gud decision. . hope it’s followed properly

明智的决定。希望得到妥善执行

 

Brown American (USA)
India has done the right thing, it has backed off from South China Sea. It is not India’s dispute. India should also gracefully return the Oil Drilling Blocks to Vietnam.

印度做得对,从南海撤走。

那里不是印度的争议地区。

印度应该优雅地把石油钻井区块交还给越南。

 

narasa.rao24 (Hyd)
Conditions will never be right!

条件永远不会成熟的!

 

Sudhansu Sekhar (Unknown)
Chinese making artificial islands in south China will have environmental impacts

中国在南海造人工岛,会对环境造成影响

 

Shakti OM (KAILASH)
China wants to be respected as an established and reputable world leader–but her mere shenanigans and balderdash in South Cina Sea is proverbial joke to the World!!

中国希望得到尊重,希望成为著名的世界领袖

但是其在南海的诡计成为了世界上众所周知的笑话!

 

rajat lahiry (Unknown)
If China thinks it owns China sea, then India should own Indian Ocean.

如果中国认为自己拥有南中国海,那么印度就拥有印度洋

Orion (Unknown) replies to rajat lahiry
China even claim chilie as part of china with some fake documents like to claim to Ti**t and parts of its neighbours!

中国甚至说“chilie”(智利?)也是中国的一部分,且拿出假文件来加以证明

 

GHOST INDIAN PM (HIS ANT HILL)
HAHHA CANT BUILD IN A PLACE WHICH CHINA DOESNT OWN,, HHAHAHAHHAHAH

哈哈,不能在不属于中国的地方搞建设啊,哈哈