德国网友评:中国在南海建跑道
2015-09-24 14:14:04
中国在南海又建了新跑道,美国表示很担心云云。
1.
chr.reinhard 15.09.2015
Warum nicht? Die Amis haben ihr Diego Garcia,sollen die sich auch sone Sandbank flott machen, ist doch eh nur Politik.
为什么不?美国人有他们的迪戈加西亚岛(美国在印度洋的重要海空军基地),应该也建的很“漂亮”吧,政治而已。
2.
muellerthomas 15.09.2015
Diego Garcia geh?rt zum Britischen Territorium im Indischen Ozeanund ist ein natürliches Atoll. China hingegen schüttet küstliche Inseln auf, umso Rechte zu ermogeln, die nicht vorhanden sind. Und wieso nicht? Weil dies dieRechte von Vietnam, den Philippinen, Malysia und Brunei beeintr?chtigt.
迪戈加西亚是英国领地,并且是一个天然的珊瑚岛。相反中国建立人工岛,为了去争取不存在的权利。为什么不行呢?因为这样削弱了越南费率并马来西亚和文莱的权利。
3. Diego Garcia
stefan.p1 15.09.2015
haben die Amis von den Engl?ndern gepachtet! Wenn man sich dieKarte anguckt ist das von den Chinesen beanspruchte Gebiet schon ganz sch?nGro?...
美国人从英国手中租借了迪戈加西亚岛!如果从地图上看,中国人在声称在那里拥有主权的领海已经很大了……
4. Diego Garcia
webblaster 15.09.2015
wird von den USA aber von den Briten gepachtet. Diese Inselgruppenim Südchinesischen Meer werden von den Chinesen de-facto annektiert aber von 6verschiedenen Staaten beansprucht.
迪亚戈加西亚是英国租给美国的。相反南海群岛有6个国家声称具有主权但却被中国武力兼并。
5. Logik
FrankH 15.09.2015
Dann geh?rt jetzt auch jedes China-Restaurant weltweit zumchinesischen Staatsgebiet? Tr?gt ja auch China im Namen....
逻辑
是不是世界上每个中国餐馆都是中国的领土?因为他们的名字里也有中国。。。
6. Polen
Ich finde Polen sollte den Nord- und Südpol bekommen weil das Wort"Pol" darin vorkommt
我认为波兰(Polen)也应该拥有南北极,因为他们含有pol
7. Na und?
klugschei?er2011 15.09.2015
Ich wei? nicht, was schlimm daran sein soll, wenn Chinesen imsüdchinesichen Meer Milit?rbasen bauen. Wer in dieser Region tausende Meilenvom eigenen Territorium entfernt nichts zu suchen hat, sind die USA!
我不知道中国在南海建军事基地有什么严重的。那个在真正在离领土几千公里外得瑟的人是美国。
8. Wahnsinn...
mg68 15.09.2015
Sieht man die Karte mit den skizzierten Gebiets-ansprüchen, magman ja ungl?ubig staunen...gerade wenn man die N?he zu den Phili′s bedenkt.Aber -abgesehen von den zwischenterritorialen Nicklichkeiten dort- diesüdchinesische Küste samt Uw-?kologie dürfte unl?ngst durch Einleitungenerfolgreich abget?tet sein, und hier werden natürliche Riffe ordentlichaufgeschüttet bis die letzte Koralle ebenso tot ist. Das ?kologische Desasterscheint hier schon angekommen...grauselig
不可思议
看看地图你会很惊讶的,他们声称的领海已经在菲律宾家门口了。
(然后他下面一大段就是说南海的生态被破坏了)
9.
muellerthomas 15.09.2015
Weshalb finden Sie das "nicht schlimm"? Weil das Meer imdeutschen Sprachgebrauch südchinesischen Meer heisst? Die Rechte diverseranderer Staaten werden so durch China beeintr?chtigt.▼
为什么你会觉得那不严重?因为那个德语单词叫“南中国海”?中国侵犯了其他国家的权利。
10. China hatklare Ziele
maxmaxweber 15.09.2015
China hat klar definierte Ziele für die n?chsten Jahrzehnte. Chinasoll im Jahr 2050 stark und reich sein. Jetzt kommt es darauf an, wie dieseZiele umgesetzt werden, falls es zu einem Zielkonflikt mit Nachbarstaatenkommt. Traditionelle Kanonenbootpolitik ist gef?hrlich, liegt aber nicht in derchinesischen Geschichte begründet. Wenn das Ziel, stark zu werden, mit demZiel, reich zu werden, im Widerspruch stand, hat China bisher meistens immerdas Ziel reich zu werden gew?hlt. Was sind eigentlich die deutschen Ziele fürdas Jahr 2050? Eine Abgabe aller Entscheidungen an Brüsseler Bürokraten? EineBev?lkerung die wieder mehr in die Kirchen oder alternativ in Moscheen geht?Grunds?tzlich ist es keine schlechte Idee für eine Regierung, über die n?chsteLegislaturperiode hinaus zu überlegen, wo das Land in einigen Jahrzehntenstehen soll. China macht dies vor.
中国有明确的目标
中国在接下来几十年里明确的目标。在2050年会很强大且富有。现在最重要的就是,当这个目标与邻国关系矛盾时,该如何处理。传统的大炮政治是危险的,在中国历史上也没有发生过。当变强大的目标与变富有的目标矛盾时,中国人一般都会选择变富有。(下面他就说德国政府学习中国政府做十年长远目前也是很不错的)
11.
ky3 15.09.2015
Wenn das Regime in China um territoriale Ansprüche feilscht istdas unsch?n, doch es bleibt ein Fliegenschiss im Vergleich zum Morden undimperialen Kriegstreiben der USA in den letzten Jahrzehnten.
中国政府有领土纷争虽然是不好的,不过还有美国那坨杀人的苍蝇屎呢。
12. Dreist
snickerman 15.09.2015
"Das südchinesische Meer geh?rt schon deshalb zu China, weiles das Wort "China" im Namen hat"... Ja, ne, is klar... Und derIndische Ozean geh?rt demzufolge zu Indien.
“南中国海属于中国,因为它的名字里含有中国。”好吧,那印度洋也该属于印度
13. Upps, da wardoch noch was....
auweia 15.09.2015
Da haben wir doch vor lauter Flüchtlngskrise die chinesischenExpansionspl?ne aus den Augen verloren. Peking freut's.
中国的扩张计划成功让我们从难民危机转移了实现,北京可开心了。
15.Weltmachtanspruch Chinas
dieter 4711 15.09.2015
China glaubt auf dieserBasis endlich Weltmacht wie die Amis zu werden, dazu geh?rt aber schon einiges mehr.
中国相信这样就可以变成像美国一样的超级大国,不过还要复杂一些。
17. Rechte
gandhiforever 15.09.2015
[Zitat von muellerthomasanzeigen...]
Diese anderen Staaten erheben Anspruch auf die gleichen Inselchenwie China. Das ist ihr Recht. Und an diesem Recht aendert sich auch nichts durch Chinas Bau vonLandebahnen. Anspruch auf etwas erheben stellt an sich nochkein Recht da, also gibt es auch keine Beeintraechtigung.
其他国家也提出对这些小岛拥有主权,那是他们的权利。这些权利不会因为中国修建跑道而改变。提出拥有主权并不代表他们的合法性,所以并没有伤害他们的主权。
19. Dabei
tao chatai 15.09.2015
wird doch alles von den Chinesen zur Verteidigung Chinas und vonden USA zur Expansion und einschuechterung vorgefuehrt....▼
中国在保卫领土,美国在扩张和恐吓。
20.