中国军队善待印度俘虏,印网友点赞

2016-03-03 15:34:11   

Indian soldiers surrendered then fed by the Chinese / Sino-India War 1962

1962年中印战争,印度士兵投降后,中国人给吃的
E Lwin
Respect for my beloved Chinese army.Still can feed the fucking hindus indian bastard arm
对中国军队的尊敬油然而生,仍然给那些印度士兵吃饭


Mark Disuza
these indians ran away from battle field . their pilots refused to fly fighters jet
印度人逃离战场
士兵拒绝开战机


Roger
many stupid indians want to battle with china again ,the war is not a good thing
很多愚蠢的印度人希望与中国再次开战,战争可不是好玩的


Hank
Should have had a meal together instead of fighting. Once you get to know someone and eaten together, you hardly want to kill them.
应该一起吃饭,而不是打斗
一旦互相了解了,一起吃饭了,你就不会想打打杀杀了


khan khan
Haha, at least Indians got something to eat, that’s why smiling and laughing, , so let us all laugh haha, jay mata ki……..
哈哈,至少印度人有吃的,所以会咪咪笑


shiva shankar Thiruveedhula
True…. That time India wasn’t politically strong and don’t have much technology as China. But now it’s not the same story my dear friend! If China wants war then India will give equal battle… this is fact!
当时印度政治上并不强大,技术不如这个
现在不一样了。如果中国再次开战,印度会还以同样颜色的…这是事实!


shiva shankar Thiruveedhula
+Forest Bai True…. But why ur Chinese troops want to enter Indian territory ? So you don have space in your country or don u have resources ?
为什么你们中国军队要进入印度领土?
难道你们国内空间不够了,还是说资源不够了?


moonloon1972
+Simon Wang Nice comments. Pakistan China friendship forever.
巴中友谊永存


Sajid Afridi
+akash151987 How About INDIAN Soldier Smiling in this VIDEO after their Defeat
印度士兵打败后还笑眯眯的


devsun2
As an Indian I like this video. Despite the level of hatred seen in the comments and description of this video…the video still shows that even in war the chinese can be somewhat humane……
我是印度人,我来点赞
尽管从中可以看出仇恨,然而中国人在战争中还是能表现出人道的


Rishabh chandyok
no one wants war my friend india not want to fight china the poltics force the soldiers to go in war china is a great country with good technology but india can’t fight because we not have technology in that time in this century if we war china we can give china equal battle but we not wan’t war we want peace salute china
没人想打仗
印度不想打仗
政客逼士兵去打仗
中国是一个伟大的国家,有先进的技术,而印度当时没有技术。
有的话,就会是一场势均力敌的战斗
我们不想要战争,我们要的是和平
向中国致敬
sawar khan
Great China
伟大的中国


Forest Bai3
Good to see Indian dudes were fed and take cared. India and China should be good friend, no war. Don’t be used by white people.
很高兴看到印度老兄吃好,被照顾好
印度和中国应该是好朋友
别被白人利用了


Hmoob Samneua
Indian did not even use chopsticks they’re soooo hungry they use hands… hahahaha
印度人不用筷子的,他们太饿了,用手吃饭,哈哈


Amaan Ali
They didnt surrendered because of fear but for hunger…
他们不是害怕而投降的,而是肚子饿而投降的


bunnyrabbit008
what a shame ,look at the Indian soldiers they all were much taller than the Chinese
太丢脸了
看看印度士兵,他们都比中国人更高


Davincciable
Respect to all soldier fighting for their country they are not loser !!
向那些为国战斗的士兵致敬,他们不是失败者!


sadhaklal4
Haha. The Indian soldiers look so happy to get rice and cigarettes from the Chinese
哈哈,印度士兵拿过中国人的饭和香烟时看起来好高兴


arbaz1221
This is what happens when indians goes against some one of their own size
印度人跟块头和自己一样大的人打仗,就会这样的后果


akkijd
india lost d war only bcauz india had a blind faith on china & china backstabbed india
印度之所至输掉战争,那是因为印度盲目相信中国,结果被中国在背后捅了一刀


Tommyhung917
Too bad, the Chinese troop did not carry curry with them
太糟糕了,中国军队居然没有带上咖喱


leon kennedy
our chinese buddies fv really big HEARTS
我们的中国兄弟真是胸怀宽阔啊