中国准备空间站组装,通过联合国邀请合作:美网友炸锅

2016-06-30 14:33:38   

中国政府同意通过联合国资助非中国人在中国未来空间实验室进行搭乘和实验,这是使得这个计划更加国际化的一种努力,一个中国航天高级官员告诉联合国。美国网友:再次申明,我欢迎太空的和平利用。我不认为这是任何形式的太空竞赛的一部分,无论如何,在航空领域,中国至少落后美俄十年甚至是今天的日本。

oastal Ron R26; 6 days ago
We need more activity in space not less so I applaud the efforts of anyone that is trying to promote the peaceful use of space.

我们需要更多的太空探索活动而不是更少,我支持任何尝试提高和平利用太空的努力。

As for comparing where China is compared to other countries they certainly have money right now but we'll have to see how sustainable it is with their national economic situations. However what they don't have is a lot of experience which is something they will need to have if they want to go off to the Moon and beyond.

现在中国与其他国家相比拥有更多的资金,但我们必须观察这是否可持续,因为这与他们国内的经济形势息息相关。
如果中国想登陆月球甚至取得更进一步的发展,他们需要积累大量的经验,而这正是他们所缺乏的。

Again I welcome all peaceful uses of space so I don't see what they are doing as part of any sort of "space race". And in any case they are at least a decade away of where Russia the U.S. Europe and even Japan is today.

再次申明,我欢迎太空的和平利用。我不认为这是任何形式的太空竞赛的一部分,无论如何,在航空领域,中国至少落后美俄十年甚至是今天的日本。

Dave Huntsman Coastal Ron R26; 6 days ago
I welcome all peaceful uses of space

我欢迎所有太空的和平利用。

That the Chinese military refuses to release its grip on China's space program is troubling though.

但是中国军队拒绝放开对太空项目的控制,这确实令人不安。

DH Coastal Ron R26; 5 days ago
Since time began all technology was viewed with this question in mind- 'How can we make it into a better weapon?' The US space program was a direct knee jerk reaction to Sputnik. We all wish peace and harmony ruled the world but as long as our 'leaders' continue to find a way to divide us into 'us' and 'them' our ugly side will always be close at hand.

自从时间开始,所有的技术在心里都被视为这个问题-‘我们怎么使它成为更好的武器’美国太空计划就是对苏联人造卫星的直接反应。我们都渴望和平和和谐统治这个世界。但是如果我们的“领导人”继续去找个方法把“我们”和“他们”区分开来,我们丑陋的一面就总是近在眼前。

mlc449 R26; 6 days ago
The Russians will be worried by this news. Not only is the US quickly leaving behind Russia in space exploration so too is China it seems.

这个新闻会让俄罗斯人感到担忧。不仅美国在太空探索领域迅速超越俄罗斯,现在看来中国也如此。

Vladislaw mlc449 R26; 6 days ago
As the Russians already had Mir and now over ten years on the ISS they are decades ahead of the Chinese.

俄罗斯人已经发射过和平号空间站,拥有国际空间站也超过10年,所以俄罗斯比中国领先几十年。

P.K. Sink Vladislaw R26; 6 days ago
True. The difference is that China is flush with money and Russia is not. No bucks no Buck Rogers.

对的。区别在于中国有充足的资金而俄罗斯没有。没钱,就别当太空007(俚语)。

Just look at their pace of human launches you can almost call it non existant. Once their station is up and they are doing 6 month missions to match the ISS they will only be launching twice a year... not really a breakneck speed considering they are so flush with cash

只要看看他们载人航天的步伐你就可以知道,几乎可以说压根就没进步。如果状况改善,他们会推进为期6个月的任务,以达到他们一年发射2次的目标...实际上这种步伐并不快,因为搞航天太烧钱啦!

P.K. Sink Vladislaw R26; 6 days ago
They are slow. But they're so stinking steady that it's kinda creepy to me. They remind me of a Zombie that just keeps shuffling along not going too fast. But you can't stop it and you can't get away from it. Maybe I've been watching too many movies...

他们是慢,但稳定的可怕,他们就像僵尸慢慢向我爬行,尽管不快,但你不能阻止,无法摆脱。也许我电影看多了烧脑,才开这脑洞。。。

TGRS Vladislaw R26; 6 days ago
Russia have a lot of previous experience in space however not only Russian space program is very slow going this days but Chinese space program currently progresses at breakneck speeds. It will not take Chinese long to catch up to Russians if things stay as they are today.

俄罗斯在太空有许多先行的经验,事实上这段时间不但俄罗斯太空计划进展缓慢,而且中国的太空计划也正以极快的速度进展,如果这样下去要不了多久中国就会追上俄罗斯的。