美国网友:奥巴马手下肯定得被中国战斗部队虐死了
2016-01-13 14:06:13
美国太平洋舰队正在缩减规模,而此时中国的军事力量不断壮大,对美国及其盟友带来极大挑战。美国网友:我们有的是时间重塑美国军队,实际上,这挺有效的
Eric 22 hours ago
The Pentagon perverts can brag all they want to about their 'advanced technology' and 'commitment to diversity' but the truth is, China's navy would wipe ours out in an actual war. They recently sailed an entire task force into the Bering Sea---within missile range of Obama---without being detected. Their submarines and missiles are more advanced than ours; and their J-31 fighter can take anything we can put in the skies. Moreover, they've proven they would have complete dominance in modern cyber-warfare; and Obama's feminist-friendly, gay-pride Navy/USMC personnel would get slaughtered by Chinese fighting men.
五角大楼的傻叉们可以继续吹他们的那些什么“高科技”和“对多元化的承诺”,但是事实上中国海军在真的开战后得把我们的(部队)全清了。最近有一整支攻击特遣队从白令海峡经过——这还是奥巴马的导弹射程之内呢——结果根本都没被发现。他们的潜艇和导弹比我们的厉害多了;还有他们的歼-31战斗机能把我们空中所有东西打下来。更强的是他们还证明了他们能在现代网络战之中掌握绝对主权;而奥巴马手下这些亲女权的、以基佬为荣的海军/陆战队员们肯定得被中国战斗部队虐死了。
paul 22 hours ago
America 800 military bases around the world and several of the coast of China. China 4 military bases around the world all of the coast of China. Now tell me who is the aggressor ? of course its America the last 100 years all we have had is war. Lets hope China become number one in the world so we can live by their ideals. China are a peaceful nation if given the chance they will bring peace to the world we need China to stop all these terrible wars. Done listen to the Biased controlled western media The people who right these articles work for the people who want to control the world and the wealth they don't give two monkeys about the western public
美国在全球的的800个军事基地分布在各地,中国沿岸也有一些。中国4个全球军事基地全都在中国自己的海岸线上。现在你再说说谁是个侵略者?显然是美国啊,过去100年来我们光打仗了。让我们一起期盼下当中国变成世界老大的时候,我们活在他们理想乡的样子。中国是一个和平的国家,而且会将和平散布全球。我们需要中国以遏制恐怖的战争。我受够了听西方媒体偏见的宣传。写这些文章的人是为那些意图控制世界的野心家以及不关心公众的富人服务的。他们才不管西方公众该怎么活。
Liars 18 hours ago
The fleet commander says he has enough ships, and the Japanese think tanker says Chinese naval vessel capabilities are low. So we still have dominance in the western Pacific even without adding in the Japanese navy which is actually more modern and capable than the Chinese even if theoretically self defensive.
If the "coming war with China" types had their way we would be procuring lots of super expensive ships, bankrupting ourselves even more to help a lot of countries like the Philippines which likes to free ride and Vietnam which makes a lot of money trading with China but which looks to us to spend our resources protecting them.
舰队司令表示他已经有够多的军舰了,日本的智库也表示中国海军总体实力比较低。所以即使没有日本海军的加入,我们在西太平洋依然具有主宰权,而实际上日本海军比中国海军更加现代化更加有实力,即使理论上日本海军是自卫性质的。
如果“跟中国的战争”发生了,我们会买超级多的昂贵军舰,直到把自己弄破产去帮助诸如菲律宾这样的免费搭便车国家和越南这种一边跟中国大规模做贸易一边希望利用我们的资源保卫他们的国家。
Minuteman123 20 hours ago
Obama fired 6,000 experienced Petty Officers and we're down an aircraft
carrier as well. Now, he is reducing the Army by 60,000 personnel. Purposely,
he is reducing our ability to protect ourselves and friendly nations as he
works to increase those on the government dole. He's creating a nation
of dependents who will trade their EBT cards, cell phones, Medicaid and
govt. housing for the votes that keep this gravy train going on and on until
we become a third world bankrupt country. We have the lowest number
gainfully employed since 1977 and the highest number ever drawing govt.
freebies, Moreover, Obama has added more debt to our federal deficit
than all previous Presidents combined. Why anyone at all would pay
heed to this nation destroyer is incomprehensible.
奥巴马炒了6000个有经验的海军士官的鱿鱼,也停掉了一个航母。现在他又要裁军6000人。显而易见他在削弱我们保卫自己和盟国的力量,而同时增加了政府中傻叉的数量。他在创建一个只会靠着EBT卡、手机、医保计划和政府而活的废人社会。他给投票人建房,靠着这个肥差一直下去直到国家变成了一个第三世界破产国家。我们现在有着自1977年以来最少的雇佣工作数量和最多的占政府便宜的人。此外,奥巴马还不顾财政缺口举债,数量甚至超过以往所有总统加在一起的量。我真是奇了怪了为什么现在还有人这么关注这个卖国贼。
UkroReich 13 hours ago
Smaller U.S. Navy??? khem... "US Navy announced a record $18 billion contract to build new Virginia-class nuclear-powered attack submarines."
Who's more aggressive? China or U.S. If you answer China you're either a lunatic or a liar?
更小规模的美国海军??? khem……“美国海军刚宣布了一项创纪录的180亿美元的合同以建造新的弗吉尼亚级核动力攻击潜艇。”谁更有侵略性?中国还是美国。你的答案如果是中国,那你要么疯了要么是个骗子。
eiji 22 hours ago
if china grow more aggressive,
they would been patrolling near your BORDER
such thing did not even happen
Instead, US regime is patrolling near China border.
如果中国变得更有侵略性,
他们就会在你边境巡逻了,
这事根本都没发生过,
相反的,美国政府却一直在中国边境巡逻。