川普:北京不妥协,就没有”一个中国政策”美国网友:川普就是蠢蛋

2016-12-12 18:30:20   

President-elect Donald Trump has questioned in aninterview whether the United States should continue its "one Chinapolicy" unless Beijing makes concessions on trade and other issues,threatening to upend decades of Sino-American diplomacy.

当选总统川普在采访时表示如果中国在贸易和其他问题上不做出妥协,那么美国是否还需要继续遵守”一个中国政策”,并威胁将改变数十年的中美外交政策.

"I don't want China dictating to me," Trump saidas he made a vehement defense of his recent phone conversation with thepresident of Taiwan.

川普在回应同台湾领导人的近期通话时强烈的辩解道到:“我不接受中国的命令”.

Jack
8 hours ago
Music to myears.
After watching Obama repeatedly plant his lips on Xi's backside over the years,this is a very welcome relief.

川普说的这些话像音乐一样入耳.
在看到奥巴马那么多年对中国热脸贴冷屁股后,这真的是太好了.

XAM
9 hours ago
That's exactlywhat I was thinking. Why can't he accept a call from a leader of a country?

这真是我所想的,我们想接谁的电话就接谁的电话.

Ker
7 hours ago
Yes Trump istotally right. Nobody should tell who should our President call. China isnobody to dictate our president what he should do and who he should call

是的,川普完全正确.没有人可以对我们的总统指指点点.中国没有资格命令我们的总统该做什么或该接谁的电话.

monrovia1847
7 hours ago
I think theliberal media blown the phone call before even China reacted, they were beggingChina to respond lol. The hypocrisy is ridiculous. So according to the liberalmedia, Trump put us at risk with China, and possibly war over a phoneconversation, but selling arms and modern fighter jets to Taiwan is moderate.You can give them guns, just don't take their calls. Lmao

我认为在中国还没有回应之前,那些自由主义者的媒体已经炸锅了,他们祈求中国的回应,哈哈.这种虚伪太可笑了.那么根据那些自由主义者的媒体,川普已经和中国埋下了危机,可能因为这通电话而发生战争,但是向台湾卖武器和战斗机确是可以的。你可以给台湾武器,但不让它打电话。

Erik
6 hours ago
Never, Trumpmust never trade away Taiwan's independence for trade deals.

川普永远,永远不要因为同中国的贸易交易就抛弃了台湾的独立。

sonny
6 hours ago
Absolutelyright, why on earth can you not take a congratulatory call especially from thedemocratically elected President. What's all the fuzz???Beijing wants todictate as they please them as they want to dictate what they want to their ownpeople. China's fiction mindset about Taiwan and still obsessed about it. Theyshould change instead from a communist form of Government. Instead of dictatingwhat they want especially to the newly President elect, Hell no. D. Trump cannot be intimidated, cannot be dictated upon. Sorry China.

完全正确,为什么不能接通被民主选举的总统电话?是不是有病?北京希望像命令他们自己人一样来命令我们。中国对台湾还存在幻想,他们应该改变自己的政治体系,而不是随心所欲的命令我们的新总统。抱歉中国,川普是吓不倒的,也不会被命令的。

Obsidian Moon
5 hours ago
Oh my God he'sstupid! He has absolutely no idea how politics work.

川普就是蠢蛋,根本就不知道政治是怎么玩的。

Hong Su
7 hours ago
Trump mightmistakenly help china to make the decision to solve the problem once andforever, like Hong Kong and Macao. Trump seems short sighted on this issue.

川普错误的在帮助中国下定决心一次性的永久解决台湾问题,就像澳门和香港一样。川普的眼界看不到这些。

Ker
7 hours ago
I think the newsabout new President still not reached china. After all its chinesecommunication, it will take months to reach news from here to there.

我觉得中国人还没看到关于美国新总统的新闻,毕竟中国的通讯你懂得,我们这边的新闻要好几个月后,中国才能看到。