印度人评论里约奥运会开幕式 丢脸啊

2016-08-07 15:31:23   

Rio Olympics kicks off with glittery opening ceremony

里约奥运会在炫目的开幕式中开始

RIO DE JANEIRO: Brazil unfurled a vast canvas celebrating its rainforest and the creative energy of its wildly diverse population to the tune of samba, bossa nova and funk in welcoming the world on Friday to the Olympic Games in Rio de Janeiro.

In a country of great economic inequality, the opening ceremony celebrated the culture of the favelas, the slums that hang vertiginously above the renowned beaches of Rio and ring the site of Friday’s spectacle, the famed Maracana stadium.

There was no glossing over history either: from the arrival of the Portuguese and their conquest of the indigenous populations to the use of African slave labour for 400 years. The clash of cultures, as the ceremony showed, is what makes Brazil the complex mosaic that it is.

巴西展开一幅巨大的画布,多样化人口的创造活力,桑巴舞、波萨诺伐舞曲和骤停打击乐等,欢迎世界观看里约奥运会。一个经济不平衡的国家,开幕式表现了巴西贫民窟的文化,响彻著名的马拉卡纳体育馆。

开幕式也没有掩盖历史,从葡萄牙人的到来,以及他们对土著人的征服,以及400年前使用非洲奴工,都得到了一一体现。正如开幕式所表现的,文化冲突造就了巴西这一最复杂的马赛克。

Home to the Amazon, the world’s largest forest, Brazil used the ceremony to call on the 3 billion people watching the opening of the world’s premiere sporting event to take care of the planet, plant seeds and reconquer the verdant land that Europeans found here five centuries ago.

作为世界最大热带雨林亚马逊的所在地,巴西利用开幕式,呼吁世界上观看开幕式的30亿观众,呵护这个星球,多种树,重新恢复欧洲人500年前到来时的青山绿地。

 

Subrata Pramanick
 India does much better than previous years. And no more fighting between the players. Play together and win Medals for you and your Country.
希望印度表现能大大超过以前
努力拿奖牌,为自己,也为国家

 

Siba Prasad
Right. Entire country is waiting to to watch better tally and keep tricolor flying high. Pray for success to entire team.
对,全国都在看着呢,希望奖牌榜这次能更好看,让印度三色旗高高飘扬
祈祷印度整个团队获得成功


 amit parkhani

We sincerely hope that our contestants will perform better than last olympics and certainly win more medals. Best of luck to them.
真心希望运动员比往届表现更好
多拿奖牌
祝好运
Shastri G
The Indian Rio Contingent will have to win more medals this time to prove India”s progress even in Sports field. Although a lot more to be done on the rotten Sports authority, but atleast we need to show some progress on the medals front.
这次要多拿奖牌,证明印度连体育都进步了
虽然腐败的体育局该整改了,至少我们的奖牌榜的排名上升了


 SATISH VERMA

Best of luck India…
好运


 

Prasert Kantimahanti
More than winning the medals, unity and fraternity are important. Olympic Games came into existence to foster fraternity among the peoples of the world.
别只盯着奖牌,团结友善才是重要的
奥运会的宗旨就是促进世界人民的友善


 

Sushil Seth
I wish our shooters,Archers,Boxers & Hockey,badminton & tennis bring few gold medals this time.Good luck to our athletes.
希望我们的射击运动员、射箭运动员、拳击手、曲棍球运动员、羽毛球和网球能带来一些金牌。
祝运动员好运


 

Pavan Kumar
WOW thats an amazing kick start for RIO 2016.. All the best Team India and bag those tri color medals for India.
哇,2016年里约奥运会开幕式让人看了惊艳


 

soarhigh
Medals or no medals …. this is the stage every athlete aspires to perform ! Applause to every one who qualified for Rio !
不管是否拿到奖牌,奥运会是每个运动员梦寐以求参加的!
为每个参赛选手鼓掌


 

rrreddymettu
good
不错


 

Manuj Khurana
Very good..
非常好


 

Jackal Delhi
India should get at least double medals than last haul. Best of luck!
印度的奖牌数至少要比上届翻一番吧


 

Anubhav
India – 1 hour ago
Do not hark on weaknesses too much..Currently Brazil is a developing country with tremendous India like corruption problem
别要求太多。目前,巴西只是发展中国家,受类似印度的腐败问题困扰


 

bimal krishna
China & US would top in Hons.& India can not win a single Gold medal,Narsingh is going to disappoint all except himself for clearing bad name,let us see what WADA does to him?
中国和美国会高局奖牌榜
印度拿不到一枚金牌


 

radha charan Das
Great
棒棒哒


 

Indian
India should focus more on world sports than just cricket. It is a shame that a country with 1.3 billion people only has 1 gold medalist.
印度该多关注一些世界性的运动,不要只玩板球
13亿人的国家,只有1人拿到金牌,丢脸啊
Aryan Aryan
[Member]
2 hours ago
All the very best and success to the large Indian contingent participating
祝印度代表团获得成功


 

Tony Johnson
many indians finally realising that there are bigger things in sports than cricket in this world!!
许多印度人最终认识到,世界上除板球之外还有很多运动


 

Vikas Kuchu
India should build a new City for staging Olympics..like lavasa..
印度应建一座新城来举办奥运会


 

Braj Kishore
this was really amazing show and also security at the stadium was showing that Brazil put their all effort.
精彩的表演
从体育馆的安全措施来看,巴西可是全力以赴了的


 

Prashant Marhatta
The opening ceremony was a disaster… money saving thing Brazil showed us… not the best in recent times!! shame Brazil !
开幕式就是一场灾难
为了省钱
不是最好的一届
丢脸


 

monu singh
Lol…largest contingent ever?? And they will return with zero gold! Embarassing
哈哈,历届最庞大的代表团?
一枚金牌都带不回来!尴尬!


 

uday kulkarni
bangalore – 3 hours ago
Actually whole world should bear the cost as per their capacity and capability. This way India also stands a chance to hold the Olympic Games.
其实,成本应根据能力分摊到全世界人民身上。
这么一来,印度也有机会举办奥运会了


 

BRAVE INDIAN
Best of luck Indian teams, bring more medal to India.
祝印度代表团好运
为国家多带一些奖牌回来


 

Sheik Mohamed
Let us hope that our players shall bring more gold medals in this Olympic.
希望运动员多带一些金牌回来


 

Rajendar Kumar Sharma, Brigadier
Good Luck and God speed to the Indian contingent. Wishing they start with a Gold on day one. Lots of hopes on shooters and Archers.
希望第一天就拿到一枚金牌
对射击选手和射箭选手寄予很大期望啊


 

Akash
4 hours ago
What a pathetic dress of Indian team…
印度代表团的服装太难看了