韩国教科书汉字来袭 日本网友集体倒向中国
2015-05-10 14:21:02
韩国小学教科书应该开始韩文(hangeul)和汉字的并列表记。1970年时期,根据韩国的韩文专用政策,汉字从教科书中消失,现在经过了45年的时间,汉字有在教科书中复活了。
韩国教育部在论述回复汉字学习的理由时说,其中因素包括社会的要求、单词的理解、语言能力的提升等,2018年韩国小学校的教科书将会出现汉字,但是其方法并不是在文章中混杂汉字。
80年代的韩国教科书
针对这项计划,韩国的不少团体表示了反对的意见。而韩国的网络上对此也展开了不同的论战。
以下是日本网友评论:
★属国不远了。
★都没看懂这个新闻,到底是2018年用,还是现在已经用了?
★如果到那时采用的话,可能会出现变故。
★大概是不同于日语的混杂汉字的模式吧。
★还是干脆全文用汉字好了。
★在韩文里夹杂汉字总觉着怪怪的。
80年代的韩国教科书
★主要是日语看习惯了,不觉着有汉字没什问题。
★韩国人加油吧。
★因为没有汉字,韩国人的智商都低了。
★干脆完全推行英文好了。
★很难读吧,
★如果丢掉了汉字,就会变成韩国智商了。
★就像中国人说的,韩国人引进日语(和制汉语)太多了。如果将韩国电影附上字幕再看的话,就像将日语发音直接换做了韩国读音一样的。据说日语和韩语语法上相似,但是语言表示完全不同,恶心。新闻好像和中国的差不多。
★韩国人不是说汉字是自己发明的吗?
★如果一直确实用汉字的话,结果就是韩国的中国化。
★不要玷污汉字了好吗?
韩国教育部在论述回复汉字学习的理由时说,其中因素包括社会的要求、单词的理解、语言能力的提升等,2018年韩国小学校的教科书将会出现汉字,但是其方法并不是在文章中混杂汉字。
80年代的韩国教科书
针对这项计划,韩国的不少团体表示了反对的意见。而韩国的网络上对此也展开了不同的论战。
以下是日本网友评论:
★属国不远了。
★都没看懂这个新闻,到底是2018年用,还是现在已经用了?
★如果到那时采用的话,可能会出现变故。
★大概是不同于日语的混杂汉字的模式吧。
★还是干脆全文用汉字好了。
★在韩文里夹杂汉字总觉着怪怪的。
80年代的韩国教科书
★主要是日语看习惯了,不觉着有汉字没什问题。
★韩国人加油吧。
★因为没有汉字,韩国人的智商都低了。
★干脆完全推行英文好了。
★很难读吧,
★如果丢掉了汉字,就会变成韩国智商了。
★就像中国人说的,韩国人引进日语(和制汉语)太多了。如果将韩国电影附上字幕再看的话,就像将日语发音直接换做了韩国读音一样的。据说日语和韩语语法上相似,但是语言表示完全不同,恶心。新闻好像和中国的差不多。
★韩国人不是说汉字是自己发明的吗?
★如果一直确实用汉字的话,结果就是韩国的中国化。
★不要玷污汉字了好吗?