中国不认为自己是超级大国和“老大哥”:俄网友沸腾了
2016-06-05 15:49:05
МОСКВА, 3 июн — РИА Новости. Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян заявил, что его страна не является "сверхдержавой" и не стремится к мировой гегемонии.
李克强总理表示,中国不是“超级大国”,.中国也不追求世界霸权。
Также премьер коснулся вопроса суверенитета над спорными территориями в Южно-Китайском море. По его словам, Пекин проявил конструктивный подход в этой сфере.
总理也谈到了关于南海争议领土主权问题。他表示,中国在这方面立场很坚定。
У Китая и ряда стран региона — Японии, Вьетнама и Филиппин — есть разногласия по морским границам в Южно-Китайском и Восточно-Китайском морях. КНР считает, что некоторые страны сознательно используют поддержку США для эскалации напряженности в регионе.
中国同一些国家和地区---日本、越南和菲律宾在中国南海和东海的海域存在争议。中方认为,一些国家是有意在利于美国的支持使局势升级。
17 мая инцидент в Южно-Китайском море стал причиной скандала между Пекином и Вашингтоном. Тогда два китайских истребителя перехватили американский самолет-разведчик над международными водами. Власти КНР потребовали от США немедленно прекратить разведывательные полеты в районе регионе.
5月17日,因南海问题中美两国之间发生冲突。两架中国战斗机在国际海域上空拦截了美国的侦察机。中国当局要求美方立即停止在该地区的侦察飞行。
Дмитрий Широков
Молодцы... Скромность в своем позиционировании позволяет сохранять трезвость и критическое отношение, в отличие от лопоухого вождя америкосов ))
好样的....在国家定位上表现的很谦逊,但是在紧要关头,涉及国家利益问题上,对待美国的态度又很坚定
k_aut45
k_aut45 КИТАЙ ЗНАЕТ ДОРОГУ БЫТЬ ПЕРВЫМ? КТО ДОСТОИН- так это японцы. В таком мире не надо быть первым - это опасно. Кому Китай друг- тому безопаснее.
中国知道谁是第一?谁是最后,日本估计是最后一名。在如今的世界不要成为世界第一那样是很危险的。谁和中国是朋友,谁就更安全。
Владимир В
Миру не нужны сверх державы
世界不需要超级大国
loguteno
китайцы должны показать свои амбиции! сколько можно прогибаться под этот продажный мир
中国人应该展示自己的野心!有多少国家在这个世界面前低下了头
Андрей
По уровню ВВП на душу и у нас не густо, по пенсиям ваще грустно, однако практически уже местами почти супер.
我们的人均GDP水平不怎么样,退休金就更悲伤了,但是实际上也有很多地方已经很富裕了。