亚投行扩至42国:美国网民惊呼美国将经历前所未有清算
2015-03-29 21:16:02
在博鳌论坛如此重要的国际外交的多边场合的会议上,面对着那么多个国家和地区的领导人,大毛深情的说也加入亚投行,你觉得这事怎么可能没有事先商量好?大毛如此的送人情和力挺,你真心不了解国际政治关系。
俄罗斯第一副总理伊戈尔·舒瓦洛夫在一个中国国际论坛周六发言时表示,俄罗斯将加入亚投行。
评论翻译:
blazo 3 hours ago
6反对 27 支持
USA is a loser on all fronts. They lost the wars in Vietnam, Afghanistan, Iraq, Somalia, Libya,
Yemen, Syria, Ukraine. They are second largest economy in the world, behind China. Their $ is kicked off from foreign trade contracts, of many countries, including allies. USA is on the way to lose their grip on world finance and trade. USA is losing friends, as nobody is happy to talk to USA diplomats, who speak gently, keeping knife in their hand behind spin.
美国在所有方面是一个失败者。他们输掉了在越南、阿富汗、伊拉克、索马里、利比亚、也门、叙利亚、乌克兰的战争。他们是世界上仅次于中国的第二大经济体。很多国家,包括盟友们在对外贸易合同中都把美元踢了出去。美国正在失去朋友,因为没有人会乐意和一个笑里藏刀的人交谈。
Michael B 3 hours ago
3反对 29支持
Of course it is a threat to the World Bank. It is a threat to the dollar as world’s reserve currency. That status has kept the US afloat with regards to its ability to generate debt and also get a premium on the status of being de facto world’s banker. Once that status becomes seriously eroded (with twenty years), the US will experience a financial time of reckoning it has yet to incur. Even the CBO, the Social Security administration, etc. are warning of significant, unparalleled challenges. The only hope is to realize monetization of debt is a scheme that ultimately decimates many in the middle class.
当然,这对世界银行是一个威胁。这也是对世界储备货币美元的威胁。美国能得以维持地位是因为有偿还债务的能力并且因为掌管世界银行而握有保险。一旦这个地位岌岌可危(20年),美国将经历一次前所未有的财务清算。甚至国会预算办公室、社会保障局等都发出重大的警告,前所未有的挑战。唯一的希望是实现债务货币化方案,这最终会将摧毁许多中产阶级。
ruffy 6 hours ago
27反对 19支持
Every week or so there is a story about Russia joining or forming an economic bloc with some other loser nations. How many is it now?
每隔一个星期左右就会有一个关于俄罗斯与其他一些失败者国家加入或者形成一个经济集团的故事,现在有多少个了?
The Possibilities Are Infinite 5 hours ago
8反对 20支持
Obama needs to get his head out of the sand of Iran and come home to reality. During Obama’s watch, here the Russians are trying to change the World bank to China and they are close to doing it. China as the big winner will exploit all it’s clients like the Chinese bank in San Francisco. This will devalue the dollar and take away America’s lead role in the world economy. Obama has made so many enemies that the world is searching for a better way then Obama’s move forward.
奥巴马需要把他的鸵鸟头从伊朗的沙子里拔出来并回到现实。在奥巴马的手里,俄国人正试图把世界银行变成中国的并且他们马上就要成功了。中国作为最大的赢家将会像旧金山的中国银行一样利用它的客户。这会使美元贬值并且夺走美国在世界经济上的领导地位。奥巴马树立了太多的敌人,而世界上也在寻找一条比奥巴马前进的方向更好的路。
Wally-T 2 hours ago
5反对 20支持
Our USA has feared the Establishment of a New World Bank and New World Reserve Currency for years. Our USA has provoked war with Russia and China to try to prevent this from happening. Our USA has started wars in the Middle East, South America and Africa because their countries refused to use the Dollar in Oil Trade.
Now that ALL of our Major Allies in Europe are joining this China-Russian Bank, forget about their support in a USA led war against Russia, China, Iran, India, North Korea, Viet Nam, Mexico, etc. They will sit on the sidelines or even be our enemies.
我们美国担心建立一个新的世界银行和新的世界储备货币有很多年了。我们引发了与俄罗斯和中国的战争来防止这种情况的发生。我们美国已经开始在中东、南美和非洲发动战争,因为他们的国家拒绝使用美元进行石油贸易。
现在我们在欧洲的所有的重要盟友都加入了中俄的银行,忘记了他们支持由美国领导的战争对抗俄罗斯、中国、印度、朝鲜、越南、墨西哥等等。他们将会坐在场边观战,甚至成为我们的敌人。
Alan 5 hours ago
3反对 53支持
It is a shame that the American government spends its time and tax payers tax dollars, backing coup d’états and lust for war. Countries like Russia and China have been making trade deals and getting their financial house in order.
这是一个耻辱,美国政府浪费了时间和纳税人的钱去支持政变和发动战争。而中国和俄罗斯等国家一直在发展贸易和整顿金融秩序。
david m 5 hours ago
8反对 44支持
when i read posts, i can easily know who is american… the really uniformed ones, the ones who still think that they are exceptional and dont realise that the rest of the world has caught up with them years ago and simply biding its time. america has bullied both its friends and enemies and now… the chickens are coming home to roost. the end of american imperialism is near. i give you less than 50 years. and dummies, it has nothing to do with obama but with your licky licky corporations who are willing to sell everyone out for their own enrichment… while you all sit around playing with yourselves.
当我读这些回复时,我能很容易知道谁是美国人… 那些穿着制服的美分,他们仍然认为他们是例外的而意识不到世界上的其他国家多年前已经赶上了他们并且在等待时机。美国威胁他的朋友和敌人,现在… 恶有恶报了。美帝国主义的末日将很快来临,我告诉你不到50年。而这些傻瓜和奥巴马毫无关系,这与那些为了他们的财富而乐意出卖你们所有人的企业有关… 而你们还帮着数钱。
RoadRules 5 hours ago
3反对 52支持
Russia AND China BOTH want to cut out the Dollar as the Worlds Reserve Fund. THATS the end game they’re both shooting for. IF enough other countries join; and IF we lose that status; it IS Goodbye United States of America. Being the worlds only Reserve Fund IS the only thing keeping the United States afloat right now; economically speaking.
俄罗斯和中国都想要削弱世界储备基金的美元,这就是他们努力的目的。如果有足够的多的其他国家加入,而我们失去了现在的地位,那么美国再见。简单的来说,成为世界唯一的储备基金是目前唯一能够维持美国的方法。
tone 7 hours ago
9反对 22支持
How is Russia doing business with anyone, anywhere, and at anytime?! The liberal press have been running stories for over a year now telling us how the sanctions are working, the ruble is falling, Russia is drying up and withering away, etc… yet they keep existing, doing business, and taking more ground in the Ukraine. Will someone please tell Putin and the Russians that their ruble has fallen, and the sanctions are working, and to please commence withering away – its obvious they haven’t got the memo!
俄罗斯是如何和其他人做生意的?在哪?什么时候?自由媒体通过一年多的时间告诉我们制裁是如何进行的,卢布正在贬值,俄罗斯正在灭亡,等等等等… 然而他们还活着,做做生意,并且从乌克兰得到更多的土地。就没人告诉普京和俄罗斯人他们的卢布已经贬值,并且俄罗斯正在被制裁,并且马上就要完蛋了么?-很明显他们就根本没拿这当回事儿!
Lightning Bird 7 hours ago
4反对 12支持
just read yesturday, the rubel was on the rise, from 2014, and the sanctions aren’t reallyhurting them, but making them look at different directions, to make money
(回层主)
刚读了昨天的新闻,从2014年开始卢布开始上涨,并且制裁并没有真正伤到他们,却使得他们考虑从其他的方向开始赚钱。
xhris 7 hours ago
1反对 9支持
Sanctions are Hurting Germany… And farmers in Europe…
(回层主)
制裁正在伤害德国…和欧洲的农民们…
Harleyrider 6 hours ago
10反对 3支持
Some of you trolls think by joining the China bank, that America is just gonna fold up? You better hope not. Remember what happened during the great depression. WW2 was started. If America was to fold now, it would have global implications and everyone would suffer.
You Russians should worry the most. China just wants your oil. They don’t even like Russians. They don’t want to move to Russia, and they would probably let the Russian people die as long as they got your oil.
你们一些二货认为加入中国银行美国就会垮台了么?你们最好希望不要这样。不要忘记在经济大萧条时期。二战爆发了。如果美国垮台,这将波及全球,每个人都会遭殃。
你们俄国人最应该担心,中国只想要你们的石油。他们甚至不喜欢俄国人。他们不想搬到俄罗斯,很可能只要一得到你们的石油就让你们去死。
H.Lee 5 hours ago
3反对 32支持
China, France, Britain and Russia are the other 4 veto powers at the UN. With the American and Japanese being the only 2 hold outs of the G-7 that haven’t joined too. There are over 30 nations that have joined, and you can rest assured all of the BRICS and Latin America will follow suit if they haven’t already. This is not just a move away from the IMF and World Bank, it’s a form of soft, (financial) war against the U.S. dollar and American global dominance.
中国、法国、英国和俄罗斯在联合国有否决权。在七国集团当中只有美国和日本是还没有加入。现在已经有超过30个国家已经加入,并且你可以放心的是所有金砖国家和拉丁美洲如果还没准备好的话,他们也将会纷纷效仿。这不仅仅是抛弃国际货币基金组织和世界银行,这是一种非武力的形式,(金融)战争来对抗美元和美国世界霸权。
UkroReich 6 hours ago
4反对 11支持
American corporate and imperial rulers go around the world babbling about Freedom and Economic Opportunity.
But when other countries exercise this opportunity to beat U.S. at its own game,
U.S. rulers freak out and start the next war.
美国企业和帝国的统治者在全世界喋喋不休的说着自由和经济机会。
但是一旦其他国家运用这次机会在美国自己的游戏里打击他,美国的统治者就崩溃了,然后开始下一场战争。